Kaunis kesäpäivä

sunnuntai 7. maaliskuuta 2021

Terveisiä Taavetista

 




Günter Grassin Peltirumpu oli kolmastoista tänä vuonna lukemani kirja. Samalla se oli kuudes, jonka luin ääneen. Tuli mieleen, onko tämä tyyli maagista realismia, sukua Marquezin tuotannolle? Tuli mieleen myös, onko Marko Tapio saanut vaikutteita Grassilta? Kuuluuko Marko Tapion Arktinen hysteria maagiseen realismiin? Pidän Grassin kerronnasta. Peltirumpu oli tuttu monien edellisten lukukertojen jäljiltä, mutta koska siitä oli paljon aikaa, kun luin sen viimeksi, kirja oli puolittain uusi kokemus. Pidän myös Patti Smithin vaeltavasta proosasta. Apinan vuosi oli neljästoista kirja, jonka luin tänä vuonna. Sisältö oli muistelemista ja tätä päivää, valokuvia, polaroid-otoksia, joissa kirjailija on näkevinään jotain enemmän kuin onkaan. Luen hänen tekstiään niin, että hän kokee näkevänsä salattuja yhteyksiä elämässä ylipäätään ja että hänelle kuolleet eivät ole kokonaan kuolleita, vaan eläviä muistoissa, joiden äänet kuuluvat ja joita voi tavata unessa.


lauantai 6. maaliskuuta 2021

Kun kuu kääntää kasvot(6)

 >>>jatkuu>>>. 







Olen ollut kirjamessuilla vierailemassa aina yksityishenkilönä, en toimittajan ominaisuudessa, mutta toisaalta toimittaja ei ole koskaan täysin vapaalla. En tiedä mitä pitäisin tilanteesta, jos minut määrättäisiin tai nykyisessä tilanteessa, jos minulta tilattaisiin analyysi tai reportaasi kirjamessuilta? Menisikö tästä tilaisuudesta maku tai se paras, mitä siinä on, jos sinne pitäisi mennä töihin?

Vuokraa minut, lehtinen esitti.

Mitä?” kysyin. Hämmästyin. Seisoin esite kädessä. En osannut lähteä paikaltani ja Irokeesi tarttui tilaisuuteen ja alkoi myydä: ”Tarvitsetko seuraa messuilla käymiseen? Sitä tämä tarkoittaa.”

Niinkö? En. En todella. Se oli ensimmäinen ajatukseni, mutta välittömästi seuraavana tuli myötätunto tätä seuraansa kauppaavaa naisolentoa kohtaan. Naisellista heikkoutta naismaiselta mieheltä. Olin mies vielä silloin.

Joo”, sanoin ennen kuin oikeastaan edes sanoin mitään.

Irokeesi lähti siitä paikasta mukaani. Hänellä oli iso käsilaukku ja hän tunki esittelylehtinivaskan sinne.

Sun ei tarvitse käydä missään?” kysyin.

Missä missään?” Irokeesi kysyi takaisin. Hän hymyili.

Ilmoittautumassa”, vastasin. ”Toimistolla sanomassa mihin menet.”

Projekti ei ollut niin virallinen eikä niin kankea. Eli lähdimme jatkamaan kulkua yhdessä, rinnakkain. Ensimmäinen kerta kirjamessuilla, tajusin, kun minulla oli siellä kaveri mukana. Se häiritsi, mutta toi samalla myös uutta kokemusta ja uudenlaista tuntumaa.

Laskeuduimme vaitonaisina leveän portaikon alas messualueelle ympärillämme vellovaan tyypilliseen ruuhkaan ja äänten sorinan keskelle. Alhaalla väistyimme vaistomaisesti pari askelta sivuun itse ihmisvirrasta. Desibelejä riitti ja väkeä.

Mitä seuraavaksi?” kysyin.

Olen sellainen kyselijä.

Sinä ohjaat”, Irokeesi vastasi ja perään hän älysi esittäytyä: ”Niin, tuota, mun nimi on Kulta. Kulta Kimono.”

Anteeksi?” hämmästyin.

Kulta hymyili: ”Kulta Kimono on taiteilijanimi.”

Aivan. Ymmärrän.”

Pidätkö siitä?” hän kysyi. ”Vai onko se naurettava?”

Ei suinkaan”, sain vastattua. ”Minä olen Siskoveikko Suomi. Se on myös taiteilijanimi. Tai sekä taiteilijanimi että oikea, virallinen nimi.”

Hauska”, Kulta nyökki.

En ollut varma asiastani. Nimimuutos oli tuolloin vielä vaiheessa, mutta käytin sitä jo, opettelin siihen.

Sopiiko, jos menemme ensin kahville?” esitin. Minun oli saatava rauhoittua aluksi ja koota itseni. Minuun oli liitytty.

Sopii. Mä seuraan sua, mutta jätän kahvin väliin.”

Jokin syy?” kysyin.

Rahat tiukilla.”

Ei väliä”, tokaisin. ”Mulla on tarpeeksi rahaa. Mä olen sellainen rikas tyttö parka.”

Selvitimme tiemme salin läpi sen toiselle laidalle, jossa on parvella kirjamessujen vakiokuppilani. Siellä on varsinaisen myyntitiskin ja keittiötilojen takana parkkipaikalle antavan ikkunaseinän ääressä pitkä tiskintapainen korkeine baarijakkaroineen. Lukija saattaa jopa tietää paikan.

Tunkeuduimme sinne tänne säntäilevien kirjahullujen, juoksevien nuorten koululaisten ja eriasteisten julkimoiden muodostaman parveilun ja kerrosten läpi, jonotimme toistaiseksi vielä lyhyen letkan mukana kahvit ja tortut ja johdatin seuralaiseni ikkunaseinustalle.

Hieno paikka”, hän kehaisi. Irokeesi. Kulta, muistutin itseäni. Kulta. Et voi unohtaa sitä. Sinulla ei voi olla niin huono muisti. Kulta Kimono, seuralaiseni kirjamessuilla.

Tyttöraukka?” Kulta sanoi seuraavaksi.

Oletin, että se oli jonkinasteinen kysymys: ”Näytän pojalta, mutta olen mieleltäni tyttö.”

Niinkö?”

Kyllä.”

Sateenkaarikerhoa?”

Väljästi tulkiten.”

Anteeksi, tarkoitus ei ollut olla millään muotoa loukkaava.”

En loukkaantunut.”

Tyttöraukka, jonka sanoin harkitsemattomasti ja ajattelemattomasti, toimi katalyyttinä seuraaville kysymyksille ja vastauksille, vastakysymyksille ja täydentäville, syventäville vastauksille.

Poimintana minulle selvisi, että Kulta oli ensimmäistä kertaa kirjamessuilla.

Miksi?” ällistyin. ”Tarkoitan miksi vasta nyt?”

Olen mieltänyt tämän pelkäksi kaupalliseksi hapatukseksi, jolla ei ole mitään tekemistä kirjallisen kulttuurin kanssa.”

Kulta katsoi sen sanottuaan merkitsevästi ja viitteellisesti ympärilleen ja lisäsi huomaavansa olleensa oikeassa: ”Täyttä kaupallisuutta.”

Sekä että”, väitin erimielisenä.

Kaupallisuutta”, Kulta toisti. Hänen silmänsä sädehtivät kuitenkin eli ilme oli ristissä kommentin kanssa. Silmissä pilkehti hymy. Kulta ei ollut vihainen eikä suuttunut. Hän ei puhunut vihaisena eikä suuttuneena. Hän oli lempeä ja ymmärtäväinen ihminen.

Teen ja tein tällaisia tulkintoja, koska teen niitä aina. Se on syvässä minussa, minun feminiinisessä luonteessani. Se on erottamaton osa minua. Olen oppinut ja tottunut siihen. En mene minnekään ilman omaa luontoani.

Kysyin mistä tämä seuralaispalveluidea oli peräisin? mutta Kulta ei tiennyt. Tai hän oletti, että kyse on jonkun päättötyöstä.

Katsoin häntä: ”Mikä saa sut ajattelemaan niin?”

Olankohautus: ”Oma päättötyöni.”

Ja mikä se on?”

Se oli vielä avoin. Hän kertoi opiskelevansa taidegrafiikkaa, taidetta laajemmassa mielessä, mutta hän oli suuntautumassa taidegrafiikkaan.

Päästyään näin pitkälle Kulta tunnusti, että tämä, mitä hän piti tällä hetkellä tärkeimpänä ja varsinaisena päämääränään, on tietenkin totta vain tällä hetkellä.

Tilanteet elävät.”

Niinkö?”

Puhuimme, katsoimme toisiamme, ulos parkkialueelle ja sen yli parkkitaloa ja näkymää sillä suunnalla. Astioiden kilinää kuului takaamme ja kahvilan viereisen lavan ohjelmaa, joka täytti äänitilan yleisen hälyn päällä. Monikerroksisia ääniä. Väliin kuului kuin riekaleina yksittäisiä sanoja ja keskustelunpätkiä, kun muita kahvilavieraita kulki ohitsemme.

Pidän tästä kokonaisuudesta”, tunnustin.

Kulta Kimono nyökkäsi. Ehkä hän ei halunnut toistaa toistamistaan omaa kantaansa tai ehkä hänen asenteensa oli lientynyt? Lientymässä.

En pyydä ketään pitämään siitä samalla lailla”, täsmensin.

Meni perille.”

En tarkoittanut sitä niin. En ollut ympäripuhumassa häntä enkä ketään. Minulla ei ollut sellaista missiota.

Sanoit, että olet kirjamessuilla ensimmäistä kertaa?” palasin alkuruutuun.

Niin.”

Kulta varmensi, että näin on. Hän oli täällä ensimmäistä kertaa ja lisäksi meikäläinen oli ensimmäinen, jolle hän ojensi esitteensä.

Sain olla ensimmäinen”, hymyilin.

Kyllä.”

Sä olit vasta tullut siihen?”

Niin.”

Hän oli vilkaissut missä olisi paras paikka tehdä tätä hommaa, valitsi mieleisensä kohdan, tajusi oikeastaan heti, että oli valinnut kehnosti, tajusi joutuneensa ruuhkaan, mutta hänellä oli kuitenkin esite kädessään ja hän ajatteli, että olisi ihan hyvä, jos pääsisi niistä eroon nopeasti.

Sä tulit ensimmäisenä vastaan”, Kulta jatkoi selitystä. ”Tai ei varsinaisesti vastaan. Minä seisoin paikallani ja mietin, että mitä tämä ihmistungos tarkoittaa ja sitten sinä seisoit kuin tilauksesta edessäni ja mä ojensin käteni ja lehtisen. Tunsin olevani ikään kuin jokin uskonnollinen hihhuli jakamassa uskon sanomaa ja nyt sitten olemme tässä. Hengästyttävää.”

Kyllä.”

>>>jatkuu>>>


perjantai 5. maaliskuuta 2021

Terveisiä Taavetista

 




Kylmiä, yhä valoisampia aamuja. Herätessä itäinen taivas värjäytyy turkoosiksi. Illalla päivää riittää yhä pitempään. Kevät on koittanut. Eilen bussissa nautin mennen tullen vaihtelevista maisemista. Peltoaukea hautausmaan jälkeen, josta aukeamasta tosin leveä kuutostie anastaa ison osan. Liikenne tarvii tiensä. Solakoita mäntyjä harjukankaalla. Puilla saattaa olla ikää, mutta ne ovat jääneet karussa maaperässä ohutrunkoisiksi. Kilpikaarnaisia, vanhoja mäntyjä ei näkynyt. Niitä esiintyy ja on jäljellä vain kaupungeissa ja taajamissa. Tehtaan savutuprahdus loitolla taivaanrannassa. Se erottuu kauas. Viimein kaupungissa Saimaan selkää, jota täplittävät tummat pilkkijät.


torstai 4. maaliskuuta 2021

Terveisiä Taavetista

     






Eilen arkirutiiniin tuli häiriötä, kun piti käydä kaupungissa. Aamulla kirjoitin kuitenkin tunnin ajan Tipit -kuunnelmaa ja laitoimme julki Kun kuu kääntää kasvot(5) -postauksen. Luin myös muutaman sivun Patti Smithin vaeltelevaa kirjaa Apinan vuosi. Laitan lainauksen sivulta 45: ”Hänellä oli tietty harvinainen, ilmiömäinen kyky. Kuten Faulkner, Proust tai Stephen King, hän pystyi kirjoittamaan ja ajattelemaan samanaikaisesti.” Tämän sanoo muuan Ernest, satunnainen juttukaveri kahvilassa. He keskustelevat kirjailijasta nimeltä Roberto Bolaño. Ahaa, täytyy tutustua. Siihen aikaan, kun luin ensimmäisen kerran Marquezin Sadan vuoden yksinäisyys -romaanin, ymmärsin vielä huonosti espanjalaisen kielialueen kirjallisuutta, mutta alan parantua siinä suhteessa.

keskiviikko 3. maaliskuuta 2021

Kun kuu kääntää kasvot(5)

 >>>jatkuu>>>   







Sama päivä yhä, sama lepakkotodellisuus, -kanava ja -aika. Joku jossain jolloin opasti minua, että sana lepakko, suomen sanoin, tarkoittaa myös naista, joka on lesbo, pillullinen homo. Täällä lepakko tai pyrkyri alalle, mitä kuuluu sinne maailmankolkkaan, jossa tämä viesti kuuluu ja erottuu?

Onko muuten viestiä olemassa, vaikka se olisi lähetetty, jos sitä ei ole vastaanotettu? Onko vastaanotto tapahtunut, jos viestiä ei ole luettu, tosi asiassa tai sitä ei ole ymmärretty eikä tulkittu tai tulkittu oikein? Tapahtuuko ihmisten välistä kohtaantoa vai ei?

Kuka määrittelee oikein tulkitsemisen?

Mainitsin aiemmin tässä päiväkirjassa isovanhempani, jotka ovat tarkennuksena äitini puoleiset mummi ja vaari. Toispuoliset ovat, jos ovat yhä tolpillaan, Amerikan mantereella. Isäni, matruusi hetken aikaa, on syntynyt siellä kaukana. Hän on suunnannut ammoin, hurjassa nuoruudessaan merille, poikennut uteliaisuudesta maihin vanhempiensa syntymämaan eräässä nuhjuisessa satamassa ja sotkeentui suunnissa niin pahoin, että jäi tänne. Äidillä oli jokin osa asiassa, vaikka siitä ei puhuta.

Isovanhempani, jotka siis tiedän ja joiden kanssa olen vähäisesti tekemisissä, asuvat Helsingissä, lähellä ja samoin asuvat äitini ja isäni aivan tässä nurkan takana. Olen ainoa lapsi. Sovin näin lukijan kanssa, koska en halua enkä aio aiheuttaa paljastuksillani, kirjoittamalla, ajattelemalla ääneen, mitään hankaluuksia eikä traumanaiheita oikealle siskolleni ja yhtä oikealle veljelleni. Kirjoitan kuin heitä ei olisi. Kirjoitan myös muuten siten, että en painota sukupuutani, en sukuani enkä sukulaisiani. Mainitsin tähän mennessä mainitut syystä, että on mahdollista, että näen heitä silloin tällöin ja he voivat saada päähänsä tulla käymään luonani. Kutsumatta. En tapaa kutsua väkeä, ketään käymään luonani, mutta jokin varovaisuus saa minut varautumaan siihen, että milloin vain vanhempani tai jompi kumpi heistä tai mummi tai vaari voi olla ovellani. Asiat etenevät ja ihmiset tekevät niiden mukaan käytännöllisiä päätöksiään.

En silti näe, että esimerkiksi äitini tulisi hakemaan turvaa olkapäästäni, itkemään sitä vasten pahaa oloaan.

Minun sosiaalisessa elämässäni ja todellisuudessa on mukana tällä hetkellä yksi ainoa henkilö, Kulta. Me emme elä yhdessä, mutta pidämme yhteyttä. Kulta opiskelee taidegrafiikkaa. Hän tekee päättötyötä minusta, minun muodonmuutosprosessistani. Se tuntuu toisaalta hyvältä ja toisaalta hirvittää. Annan teokselle ja tutkimukselle kasvoni ja ehkä enemmänkin. Minulle oli kova pala, niin kuin on varmaan kaikille muille kaltaisilleni, ottaa lopullinen askel kohti sukupuolenvaihdosta, mutta nyt vaikuttaa siltä, että lisää askelia on edessä. Luotaamaton tulevaisuus todella. Tulevaisuus on hämärän peitossa tai udun kätkemä, näkymättömissä ja tietymättömissä.

Kulta tuli käymään. Se tapahtuu nyt iltapäivällä. Istumme olohuoneessa ja valmistaudun striptease-esitykseen. Niin koen.

Onko vaikea paikka?” Kulta kysyy osaaottavasti. Hän on pahoittelevan ilmeinen, mutta en tiedä, en todella tiedä mitä uskoisin?

On”, ruinaan kuin pikkupenska. Mieli tekee pyytää lisäaikaa.

Sä voit perua milloin vain”, Kulta vakuuttaa.

Se tekee tämän vain pahemmaksi. Hänellä on fantastinen päättötyö tekeillä, mahtava, upea aihe, vertaansa hakeva aihe, koen niin ja minä voin pilata sen yhdellä sanalla, kiellolla. Tiedän, että en tee sitä, mutta se ei helpota oloani.

Tarvitseeko sun ottaa jotain?” Kulta kysyy. Hän huolehtii minusta. Hän tarkoittaa kamaa, alkoholia, jotain rentouttavaa.

Pudistan päätäni.

Ei sitten.”

Kulta hymyilee. Hän on irokeesi. Hänen kampauksensa, se hiuslaite, joka oli intiaanien luomus ja keksintö ja josta tuli takavuosina suosittu nuorten keskuudessa. Kulta on irokeesi, hänellä on helisevä rengasketju roikkumassa kummastakin lävistetystä korvalehdestään eli yksittäisten rinkuloiden rivistö kilisemässä toisiaan vasten ja säärissä ja käsivarsissa erottuvat tatuoinnit. En ole nähnyt Kultaa koskaan alastomana, joten en tiedä missä kaikkialla hänellä on tatuointeja.

Minulla ei ole yhtään tatuointia. Aika veikeää. Varjelen ihoani ja hipiääni. En halua tehdä siihen mitään suurta ja peruuttamatonta muutosta ja tatuointi on, olisi sellainen. Silti olen tehnyt joidenkin mielestä varmaan vielä isomman ja peruuttamattomamman teon, kun olen antanut poistaa kullini. Se sävähdyttää ihmisiä. Ei sillä, että olisin puhunut asiasta, kertonut siitä kulkiessani oikealle ja vasemmalle, mutta olen vieraillut muutamilla mielipidesivustoilla ja niillä kullinsa pois leikanneet edustavat lähinnä mielenvikaisia tai vähä-älyisiä, hulluja ja houkkia, seonneita.

Paljon on nimiä maailmassa. 


>Kultainen puutarha 2> 


Menen asioita läpi järjestyksessä. Miten ja missä yhteydessä tapasin Kullan alunperin? Se tapahtui viime syksyn kirjamessuilla, jossa oli ohjelmassa uusi kokeilu tai pilottihanke: Jonkin opinahjon tai vastaavan opiskelijat tarjosivat seuraa yksinäisille, esimerkiksi vammaisille, avustivat heidän liikkumistaan messuilla, kantoivat tavaroita ja reppuja, kirjaostoksia tai pitivät muuten seuraa. Tällaisen seuralaisen sai vuokrata itselleen. Minulta se oli pelkkä päähänpisto tai ei edes oma päähänpisto, vaan nuorehko irokeesikampauksinen nainen seisoi vain yhtäkkiä edessäni keskellä ihmisvirtaa ja -tungosta ja tarjosi jotain esittelylehtistä. Tyypillistä messutoimintaa. Näitä mainosten tyrkyttäjiä on tietenkin kaikilla messuilla, mutta minulle, joka olen viehtynyt kirjallisuuteen, kirjamessut on ainoa messutapahtuma, johon osallistun. Syystä tai toisesta jäin tällä kertaa jumiin tähän tilanteeseen. Olin valmistautumaton.

Olen käynyt varmaan seitsemänä viimeisenä, perättäisenä vuotena putkeen kirjamessuilla. Vähintään ainakin yhtenä päivänä kulloisenkin messutapahtumakokonaisuuden aikana, mutta yleensä useampana. Yhden kerran, kolme vuotta sitten, vietin aikaani messuilla kaikkina sen aukiolopäivinä, vaikka en koko aikaa. En ollut tekemässä mitään ennätystä. Se viimeinen messupäivä silloin oli minulta selvää jäähdyttelyä, enimmäkseen vain istuin tungoksessa eri penkeillä, ylipäänsä penkeillä ja katsomossa yleisönä ja imin vaikutteita, tein eroa ja valmistauduin aikaan jälkeen messujen. 

>>>jatkuu>>>

tiistai 2. maaliskuuta 2021

Terveisiä Taavetista

   





Patti Smithin Apinan vuosi -teoksessa tuli melkein alkumetreillä esiin Shakespeare. Sandy Pearlman piti eniten Shakespearen Kesäyön uni -näytelmästä. Patti ja Sandy kävivät Oregonissa Shakespeare -juhlissa katsomassa sitä 90-luvulla. Sandy on Apinan vuosi -teoksessa sairaalassa henkitoreissaan. Vanhat ystävät kuolevat. Ympärillä on enää nuoria. Onko maailmakaan enää sama? Apinan vuoden rinnalla luen ääneen Günter Grassin Peltirumpua. Olemme puolivälissä sitä. Hengästyttävän upeaa kerrontaa. Yksi vuosisadan kirjoja, jos niitä ovat olleet Proustin Kadonnutta aikaa etsimässä, Joycen Odysseus ja Wallacen Infinite Jest. Jatkanko? Volter Kilven Alastalon salissa, Faulknerin Snopes-trilogia, Hemingwayn Vanhus ja meri ja Claude Simonin Ruoho. Mainitsen näin muutamia. Peltirumpu on siellä muiden upeiden joukossa. Muistan, että se teki suuren vaikutuksen heti, kun tutustuin siihen kuusikymmentäluvun lopussa ja sama vaikutus tuntuu yhä, tälläkin kertaa.

maanantai 1. maaliskuuta 2021

Terveisiä Taavetista

     







Jätin kesken Shakespearen Kesäyön unelman. Luin puolet näytelmästä ja lopetin sen jälkeen, kun Puck -haltia oli pannut aasin pään yhden kosijamiehen pään tilalle. Teksti on sinänsä hyvää, mutta liian romanttisen siirappista. Lähtökohta siihen, että valitsin Kesäyön unelman, on kokemus ja muistoni seitsenvuotiaana. Minä tai joku muu meistä pienemmistä lapsista oli saanut lahjaksi sarjakuvavihon, jossa oli Shakespearen Kesäyön unelma. En ole varma luinko sen silloinkaan kokonaan läpi, osasin lukea ennen kouluun menoa, mutta sen muistan, että tarina oli outo, kummallinen ja aasinpään muistan erityisesti. Tarina ei kuitenkaan auennut minulle ja nyt, kun luin sitä tässä täydessä iässäni, totesin, että en jaksa paneutua vieläkään sen paremmin näiden rakastavien ja ei-rakastavien parien lemmenongelmiin, joten vaihdoin kirjaa ja tartuin Patti Smithin Apinan vuosi -teokseen.