Luin toisen
kerran ja tällä kertaa aiempaa tunnollisemmin David Foster Wallacen postuumin
teoksen The Pale King. Se on raakile, mutta piristävä sellainen ajoittaisessa
sanailottelussaan ja -juoksutuksissaan. Puhun vain omasta lukukokemuksestani.
Lähden siitä, että pätee, mitä kirjailija tekstin kirjoittajana väittää Pale
Kingissä, sivulta 68 alkavassa yhdeksännessä, kaksikymmensivuisessa luvussa Author’s
Foreword – erikoinen välipuhe, mutta Wallacelta aivan odotettu - että se, mitä
hän tässä kertoo, on totta ja että kustantajan maininta kirjan alkutekstissä, jonka
mukaan teos on fiktiota, tämä maininta itsessään on ainoa fiktio kirjassa.
Kuvittelen kirjailijalla olleen yhtenä suurena motiivina tai sysäyksenä,
innoitteena The Pale King -tarinaan ja joka tarina jää harmi kyllä
keskeneräiseksi, sen kokemuksen, kun tietokone sekoitti 1984 nimet David Foster
Wallace ja David Francis Wallace, jotka olivat molemmat muotoa David F. Wallace.
Moninaisia harmeja aiheutui molemmille Wallaceille ja päiviä kului ennen kuin
ihminen, esimies tuli tekemään tunnistuksen, ratkaisun ja totesi, että David
Francis Wallace on oikea ja se toinen feikki. Näin siis olettaessani ja
uskoessani, että kirjailija puhuu totta väittäessään puhuvansa totta. Tämä tapahtunut
on varmasti syyhyttänyt kyvykkään kynäilijän kättä. Hän ei ole voinut päästää
asiaa käsistään eikä saanut häivytettyä sitä mielestään. Samoin hän ei ole
voinut kääntää selkäänsä ylipäänsä byrokratialle. Helpolla David Foster Wallace
ei päästä lukijaa – ei tässä kirjassa eikä muissakaan teksteissään - eikä helppoa
ole ollut varmaan kustannustoimittajallakaan, joka on saanut epäkiitolliseksi tehtäväksi
koota kirjailijan keskeneräisistä, jälkeenjääneistä tekstikatkelmista
korkeatasoista kirjallisuutta, oikea kirja. Tulos on sellainen kooste, joka
innostaa ja kiinnostaa lähinnä vain friikkejä. Tuskin kirjailija olisi itse jättänyt
sitä tällaiseksi. Voisiko olettaa, että tukku niitä pieniä tarinanpätkiä, joita
on siroteltuna pitkin The Pale Kingiä pitempien katkelmien väliin, ovat niin
sanotusti kirjan rakennusvaiheen telineitä ja tukirakenteita ja jotka
kirjailija olisi poistanut armotta tarpeettomina, tehtävänsä tehneinä lopullisesta,
valmiista versiosta. Miten hienosti kirja alkaakaan: ”Past the flannel plains
and blacktop graphs and skylines of canted rust, and past the tobacco-brown river…”,
lupaava ja odotuksia herättävä alku, mutta sääli, uupumus voitti tekijän ja
jätti vain häivähdyksinä sinne tänne The Pale Kingiin katkelmia kehkeytyvästä Isosta
kirjasta.


Ei kommentteja:
Lähetä kommentti