Kaunis kesäpäivä

maanantai 19. huhtikuuta 2021

Terveisiä Taavetista

   







Olemme lukeneet neljäsosan Arthur Millerin omaelämäkerrasta Ajan uurteita. Originaalin nimi on Timebends A Life. Se on ilmestynyt 1987 ja suomennos 1989. Arthur Miller syntyi 1915 ja kuoli 2005. Kirjoittaessaan muistelmiaan hän on ollut seitsemänkymmenen iässä ja alle. Teksti on hyvää ja nautittavaa, konstailematonta, siinä on kronologinen eteneminen pohjana ja johon tulee aina luonteva viittaus nykyhetkeen. Ihmisiä, sukua, luovia kirjoituskokeiluja ja politiikkaa. Amerikkalaisissa kirjailijoissa on yhteisenä piirteenä, että heistä on mainittava aina, mistä heidän juurensa ovat peräisin. Puhtaasti amerikkalainen kirjailija on kai intiaani. En tiedä omasivatko Pohjois-Amerikan Yhdysvaltain alueella asuneet alkuperäiskansat kirjallista kulttuuria, mutta heillä oli oma kieli tai kieliä. Onko seuraava askel, että saamme lukea oglalala-siouxin kielestä suomeksi käännettynä aidointa amerikkalaiskirjallisuutta?




                     


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti